แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นค่ะ... ซึ่งเรา(พยายาม)แงะเนื้อเพลงมาจากED ThemeจากMVที่ทางทีมงานได้ลงไว้เมื่อแถวๆปลายเดือนมิถุนาแล้วค่ะ...
ส่วนภาษาไทย กำลังจะเริ่มแปลค่ะ ศัพท์ไม่ยากมาก แต่ก็ไม่ได้ทุกคำ รอซักพักนึกนะคะ xD
อันที่จริงก็คิดว่าจะดอ-----
ถ้าเนื้อเพลงญี่ปุ่นผิดขอความกรุณาทักท้วงมาด่วนนะคะ เพราะนี่พยายามลองดูฟ้อนต์หลายรอบมาก ซึ่งมันทำให้เราสับสนพอสมควรค่ะ เพราะฟ้อนต์ในโทรศัพท์กับคอมมันไม่เหมือนกัน...
BGM DATA
BGM name : Hello Hello
Lyrics / Arrangements : ACE(工藤ともり(Kudo Tomori)、CHiCO)
Vocal , Chorus : CHiCO(ACE)
Violin : 真部 裕(Yuu Manabe)
(ตำแหน่งไฟล์เพลงนี้ในโฟลเดอร์เกมนี้คือ Emil chronicle online>data>sound และเป็นBGM_1192ค่ะ)
เนื้อเพลง
( ออริจินอล , ภาษาญี่ปุ่น , ภาษาไทย )
『S:AOTHIAEFHOU』
覚えてるよ、はじまりの時
ฉันจำได้ว่านี่เป็นการเริ่มต้นของชีวิตของฉัน
‘‘Hello Hello Piώsi είστe’’
‘‘Κeλάe, Aυχeριστfe. Eσι εσεthee ’’
‘‘Aπειδsi, Aίνoι πολύ πιcσtιεινό.’’
‘‘Μείνεnεω τίnνο στο fmeλό.’’
『ハロ一ハロー元気ですか?』
『はい、元気です!あなたは元気ですか?』
『あなたがいたから、ずっと元気です。』
『 ここに生き続けています。』
Hello ,Hello สบายดีรึปล่าว?
อื้ม, ฉันสบายดี เธอล่ะสบายดีรึปล่าว?
- เว้นไว้เพราะสับสน -
ฉันอยู่ที่นี่ยังไงล่ะ
‘‘Hello Hello’’ Piώh: είστe’’
‘‘Κeλάe, Aυχeριστfe. Eσι εσεthee’’
‘‘Aπειδsi, Aίνoι πολύ πιcσtιεινό.’’
‘‘Μείνεnεω τίnνοt, nεie: Bye’’
『ハロ一ハロー元気ですか?』
『はい、元気です!あなたは元気ですか?』
『あなたがいたから丶ずっと元気です。』
『ここいるね。さよならじゃない。』
Hello ,Hello สบายดีรึปล่าว?
อื้ม, ฉันสบายดี เธอล่ะสบายดีรึปล่าว?
- เว้นไว้เพราะสับสน -
อยู่ที่นี่ ไม่จากไปที่ไหน
『SAYOHISINEIKOUTAISASEN
ITCIPAHANKIAKIUSINKETSU』
君と出会ってから
あまりに長くて短い12
*เรากำลังงงๆว่า เกี่ยวกับช่วงเที่ยงคืน? ไม่มั่นใจค่ะ เว้นไว้ตามเดิม และดองยาวๆ*
Eari:’eari:ώth Cειά Tσου, MεimOέδeih,
λIiδri: λIiδri: pεδthεού:nuε yίσthε.
Ήrανr fhεαfί λIinαrrύskαίe.
’Sεεlδυ Sεεlδυ thαf:yuύnά
:ώathfhεσalεσni :’fhεrσαais,
Kά’νό λοτον payfέδίει
おはよう、こんにちわ、こんばんわ
今日もありがとう、
ずっと一緒だった。
空のない世界から、空ができて
君と出会い。
君と一つになり世界を回った
Eari:’eari:ώth Cειά Tσου, GαύρnO.
λIiδri: nσουvfλiδri:
Frωwά iάβ ithδ Vλέinaloώ
Vfhνfh fώδrεnαii: f:yλάνnoe.
Nδυ’Sεεlδυ Sεεlδυ
Kyumini hyoui!:alώ
おやすみ、また明日。
また会えるよね
ずっと一緒だった。
別々の道を生きて来た
でもここへきて
ひとつになった。
(เพลงเข้าสู่ทำนองพักนึง)
Eari:’eari:ώth Cειά Tσου, MεimOέδeih,
おはよう、こんにちわ、こんばんわ、
Eari:’eari:ώth Cειά Tσου, MεimOέδeih,
λIiδri: λIiδri: pεδthεού:nuε yίσthε.
Ήrανr fhεαfί λIinαrrύskαίe.
’Sεεlδυ Sεεlδυ thαf:yuύnά
:ώathfhεσalεσni :’fhεrσαais,
Lά’ειά Lά’ειά Lά’ειpsδιlάv
おはよう、こんにちわ、こんばんわ
今日もありがとう、
ずっと一緒だった。
空のない世界から、空ができて
君と出会い。
君と一つになり世界を回った
Eari:’eari:ώth Cειά Tσου, GαύρnO.
VfλIiδri: nσουvfλiδri:
Frωwά iάβ ithδ Vλέinaloώ
’Sεεnδυ sεεloώ sh:ώou:leάε
Eε:ώniρεττε
おやすみ、また明日。
また会えるよね
ずっと一緒だった。
別々の道を生きて来た
でもここはいつも還ってくる場所
‘;Cα;nύε nεie: OCE(=Bye)!’’
ここいるね。さよならじゃない!
อยู่ที่นี่ ไม่จากไปจากที่นี่
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------
-------------
เราดูวิดิโอไม่ได้อะค่ะ เลยเทียบให้ไม่ได้
ตอบลบแต่ช่วยแปลตรงท่อนสุดท้ายนะคะ
ราตรีสวัสดิ์ แล้วเจอกันใหม่พรุ่งนี้
เราจะได้พบกันอีกนะ
ได้อยู่ด้วยกันตลอดมาจนถึงตอนนี้
ต่างก็ต้องก้าวเดินและมีชีวิตบนเส้นทางที่แตกต่างกันไป
แต่ว่าที่นี่ จะเป็นสถานที่ที่เราหวนย้อนกลับมาเสมอ
(ฉัน?)อยู่ที่นี่นะ นี่ไม่ใช่การจากลาหรอก!
แต้งกิ้วมากๆค่า *กราบงามๆ*
ลบขออนุญาตนำไปใช้นะคะ *3*
วิดีโอตอนนี้ปลิวไปกับชาแนลของทีมงานบนYoutubeเลยค่ะ...OTL....
ไม่รู้ว่าจะมีคนเซฟไว้รึเปล่า เราเองก็ลืมไปสนิทเลยค่ะ ;-;"